「昭和レトロ」は英語でShowa Retroと言い表すことができますが、どれくらい古いものまで、retro(レトロ)と言うことができるのでしょうか。同じく古いものを指すのにantique(骨董品、アンティーク)やvintage(ヴィンテージ)という言葉も使いますが、その違いはどこに?ここでは、古くなつかしく価値があるものを表現するための単語をご紹介します。
antiqueは年数が決まっている!vintage、retroと使い分けよう
日本の「骨董品」は古くて価値があるもの全体を指しますが、英語のantiqueやvintage、retroといった言葉の間には大きな違いがあります。それぞれどのような意味があるのか見ていきましょう。
antiqueは「100年以上古いもの」
日本語では「ステキなアンティークの指輪を見つけた」というように気軽に使っていますが、実は英語のantiqueという語は「製造から100年経過したもの」だけに使われます。アメリカの法律で定義し、それを世界貿易機構(WTO)が採用したことから、欧米諸国では一般的な概念となりました。
eBayのような海外のオンラインショップで古い食器などを売りたい場合、うっかりantiqueと言ってしまわないよう、要注意です。
A: Is this a real antique?
(これは本物のアンティークですか?=100年以上経っていますか?)
B: Yes, this is from the Edo Period, about 200 years ago.
(はい、江戸時代のもので、約200年前です)
vintageは「100年未満の古くて価値あるもの」
それでは100年未満の骨董品は、何と呼べばいいのでしょうか?ピッタリなのが、vintage(ヴィンテージ)です。「年代物、古くて価値があるもの」を指します。vintageの場合年数が決まっているわけではないので、ごく最近のものでも、100年以上経っていても、自分がvintageだと思えばそう呼ぶことができます。
A: The shop has vintage clothing.
(このお店にはヴィンテージの服があるんです)
B: Sounds great. Let’s check it out.
(いいですね。見てみましょう)
なお、vintageは元々「ワイン(ブドウ)の収穫年」を指す言葉で、「年代物のワイン」そのものを指すこともあります。
A: What vintage is this wine?
(このワインは何年ものですか?)
B: 1982. It’s a great vintage.
(1982年。当たり年です)
retroは「昔風のもの」
retroは「古い時代の趣を持っている」、すなわち「昔風の」ということで、実際に古いものである必要はありません。例えば今の時代のジーンズを1970年代のスタイルではいても70’s retro fashion(70年代レトロファッション)と言えるのです。
A: Look! The rooms are very retro.
(見て!お部屋がとってもレトロ)
B: It reminds of me the good old Showa days.
(古き良き昭和の時代を思い出しますね)
「昔ながらのいいもの」を表すclassicな英単語
「クラシック」と言えば「古典音楽」を思い浮かべるかもしれませんが、英語のclassicは「流行にとらわれない、伝統的で古典的な優れたもの」を指します(なお、「古典音楽」はclassical musicと言います)。ほかにも「昔ながらのいいもの」を表す単語を覚えておきましょう。
classicは「伝統的・古典的な優れたもの」
必ずしも古くなくていいのですが、「いつの時代にあってもおかしくない、伝統的・古典的な優れたもの」をclassicと呼びます。
A: The bag is classic and durable.
(このバッグはクラシックで丈夫です)
B: We should have one of these.
(こういうのを1つ持っていてもいいですね)
一方、「昔ながらの」という意味が会話では「型にはまった」「ありがちな」という意味にもなるので、注意が必要です。
例:
A: And the comedian jumped into a frozen pool.
(それでお笑い芸人が凍ったプールに飛び込んだんだ)
B: That’s classic.
(よくあるよね)
collectibleは「収集品」
antiqueでもvintageでもないけれど、好きな人には価値があるものを表すのに便利なのがcollectible。collect(集める)から来ていて、いわば「集める価値がある収集品」。海外にもaction figure(フィギュア)やtrading card(トレーディングカード)を集めている人がたくさんいます。
A: Where did you find that action figure?
(そのフィギュアどこで見つけたんですか?)
B: I got it at an online collectibles shop.
(ネットの収集品店で買ったんです)
periodは「時代物の」
periodと言えば「期間」という意味で覚えている人が多いかと思いますが、「古い時代の、時代物の」という意味でもよく使われます。period dramaは「時代劇」で例えば海外の中世のドラマなどがこれに当たり、period costumeは「時代物の衣装」。
A: Are you watching Japanese period dramas?
(日本の時代劇を見ているんですか?)
B: Yes, I can learn Japanese old life.
(はい、日本の古い生活が学べるんです)
「古い」を表す単語6種類の使い分け方
ここでご紹介した語は、例えば次のように使い分けてください。
antique 100年以上経っている価値あるもの。
vintage 100年は経っていないけれど、古くて価値あるもの。
retro 昔なつかしいもの。
classic 時代にとらわれず伝統的・古典的な優れたもの。
collectible 集める価値があるもの。
period 古い時代を思わせるもの。
「古いもの」の使い分けがわかったら
古いものに興味がある人、何かを集める趣味がある人は、ここにある単語を使って英語で話をしてみましょう。自分の好きなものについての話題であれば、自然に話がはずみます。
自信がないけれどトライしてみたいという人には、レアジョブ英会話の無料体験レッスンが役に立ちます。
初回レッスンのレベルチェックをもとに日本人カウンセラーがあなたのためにアドバイスします。
Please SHARE this article.
英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう
英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。
無料登録しておくとお得な情報が届きます
今すぐ無料体験する最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結
レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。
利用者インタビュー
無料登録~7日以内なら初月半額
今すぐ無料体験する