クイズで覚える!日本の夏について外国人に英語で説明するための単語・フレーズ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
yukata_natsu

浴衣を着て花火を見に行ったり、夏祭りの屋台でかき氷を食べたり、日本には夏ならではの風物詩がありますね。日本を訪れる外国人の方には、そんな日本の習慣に興味がある方も多いでしょう。

夏本番に向けて”日本の夏”を説明する表現を覚えて使ってみましょう!

“夏”の単語を覚えよう

夏休み、入道雲、冷やし中華…など、夏というと思い浮かぶものがいろいろありますね。まずは基本的な単語を押さえておきましょう。

▼天候

hot and humid(蒸し暑い)
thundercloud(入道雲/積乱雲)
rain shower(にわか雨)

▼イベント

summer holidays(夏休み)
fireworks festival(花火大会)
summer festival(夏祭り)
stall(屋台)
busy, crowded(混んでいる)
Bon Festival dance/ Japanese folk dance(盆踊り)

▼食べ物

shaved ice with syrup(かき氷)
thin white noodle served cold(冷やしそうめん)
cold Chinese noodle with egg, ham, and vegetables(冷やし中華)

▼夏の日用品

mosquito coil(蚊取り線香)
bamboo shade(すだれ)
wind bell(風鈴)
handy paper fan(うちわ)

「浴衣」は英語でもyukataと呼ばれているようですが、casual summer kimonoというように説明するとわかりやすいでしょう。「お盆」もそのままBonという言葉を使ってBon Festivalのように呼ばれたりしますが、例えばこんなふうに説明することができます。

During the O-Bon, we believe our ancestors’ spirits come home. Families get together at home to welcome the spirits.
(お盆の間、祖先の霊が帰ってくると信じられています。家族が集まり、その霊を迎え入れます)

And usually, Bon Festival is a three consecutive holidays.
(そしてお盆はたいてい、3日間の連休です)
と付け加えると、お休みの時期であることがわかってもらえるでしょう。

クイズで覚える!夏の予定を話してみよう

覚えた単語を生かして、外国人の友人や同僚に、夏休みの予定を英語で説明することができたらいいですね。先ほど紹介した単語・フレーズを使って、以下の( )を埋めてみましょう!

▼予定を尋ねる・教える

What are your plans for the( ① )?
(夏休みの予定は何?)

I’m going to the beach with my family during the( ② )holiday.
(お盆休みに家族と海に行くんだ)

It’ll be very( ③ ). You should make reservations in advance.
(すごく混んでいるよ。あらかじめ予約していったほうがいい)

▼夏の催しを教えてあげる

We’re going to the( ④ )this weekend. I’ll wear yukata!
(私たち、今週末、隅田川花火大会に行くの。私、浴衣を着るの!)

Can we go to the summer festival together? Let’s try a( ⑤ )at a stall.
(一緒に夏祭りに行かない?屋台でカキ氷を食べましょう)

You can see the Bon Festival dance. It’s a traditional( ⑥ ), usually with drums.
(盆踊りを見ることができるよ。日本の伝統的な民族舞踊で、たいてい太鼓演奏もある)

▼家での過ごし方を教える

Our family still use traditional( ⑦ ), not an electric one.
(うちではまだ、電気ではない、昔ながらの蚊取り線香を使っています)

When it’s hot and humid, bamboo shade and( ⑧ )will help you a lot.
(蒸し暑いとき、すだれとうちわがとても役に立ちます)

The sound of a( ⑨ )makes us feel cool.
(風鈴の音を聞くと、涼しく感じられます)

日本独特のものは英語で決まった言い方があるわけではなく、どういう説明の仕方をするかがポイントです。英語でなんと説明するか考えつつ、日本の古きよき夏の過ごし方を見直してみましょう。

【クイズの答え】
① summer holidays
② Bon Festival
③ busy/ crowded
④ Sumida River Fireworks Festival
⑤ shaved ice with syrup
⑥ Japanese folk dance
⑦ mosquito coils
⑧ handy paper fan
⑨ wind-bell

メールマガジンで新着記事や、あなたの英語学習をサポートする情報をお届けします。

購読する

レアジョブ英会話はこちら レアジョブ英会話はこちら