花火大会は英語で?夏のレジャーに使える英語フレーズ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
fireworks_01_R_eyecatch

夏は花火、海水浴、キャンプ、ビアガーデンなどレジャーが盛りだくさん。

ところで、花火って何と言うか知っていますか?花火だからfire flowers? 日本語の「花火」は、夜空に煌めく火薬の輝きを大輪の花にたとえるのですが、英語では「fire works」。火の芸術作品と言います。どちらも素敵な表現ですが、とらえ方の違いがあって面白いですよね。

ひょっとするとfire worksは知っている人が多かったかもしれません。それでは海水浴はどうでしょうか?夏の楽しいキャンプは?

身近なレジャーやイベントも、英語にしてみようとなると「あれっ何だったかな?」と言葉に詰まってしまうことはありませんか?この記事では夏のレジャーやイベントを説明する、この季節にさっそく使いたくなるフレーズを紹介します。

日本が世界に誇る花火大会で使いたいフレーズ

fireworks_02_R

花火

すでに紹介したように、花火はfire worksと言います。日本では一晩で数万発を打ち上げる花火大会も珍しくありませんが、海外ではイベントのプログラムのひとつとして花火を上げるというシーンが多いようです。海外からのお客様は、日本の花火大会の規模に驚くことも多いのだとか。花火大会を訪日観光の目玉にしている外国人に花火のことを英語で説明できたらいいと思いませんか?

Fireworks have a long history in Japan.
(日本の花火は長い歴史を有します。)

Japanese fireworks have a variety of burst patterns.
(日本の花火にはさまざまな破裂パターンがあります。)

A fireworks display lasts one to two hours.
(花火大会は1~2時間ほど続きます。)

Yukata is suitable for summer events such as fireworks displays.
(浴衣は花火大会のような夏のイベントに向いています。)

A large crowd is expected for the Sumida River Fireworks Festival.
(隅田川花火大会では、たくさんの人混みが予想されます。)

海水浴って英語で? ビーチで使える英語

fireworks_03_R

海水浴

夏と言えば海!海水浴に関しては文脈によって表現が変わります。「海水浴に行く」では go to the beachと表現することが一般的です。 一方で、「海に浸かる海水浴」という意味合いを強調する場合はsea bathingと表現します。それでは海水浴の際に使えるフレーズを一挙にご紹介します。

【Go to the beach】

I go to the beach whenever it’s warm.
(暖かい時はいつでも海水浴に行きます。)

When I go to the beach, there are lots of things I look forward to.
(海水浴では楽しみにしていることがたくさんあります。)

Going to the beach presents some challenges, what to take? how to put on sunscreen?
(海水浴に行くときには、何を持っていこうか、日焼け止めはどう塗ろうかなどいろいろ思案するものです。)

【Sea bathing】

Okinawa has a nice tropical climate for sea bathing.
(沖縄は海水浴に適した熱帯気候です。)

The official sea bathing season starts around mid-March to April in Okinawa.
(沖縄では公式な海水浴シーズンは3月中旬から4月に始まります。)

キャンプにビアガーデン、夏のレジャーで活躍する表現

fireworks_04_R

キャンプ

夏はキャンプの季節です。「キャンプに行く」、「キャンプする」などと言いますよね。英語でもキャンプはcampと言います。ただ、英語のcampには動詞と名詞が存在します。「キャンプに行こう」と言う場合は “Let’s go camping” と言います。

【動詞のcamp】

They camped at the foot of the mountain.
(山のふもとでキャンプをしました。)

We camped on a sandbar along the river.
(川の中州でキャンプをしました。)

【名詞のcamp】

It’s time to break camp.
(キャンプをたたむ時です。)

ビアガーデン

屋上や屋外でビールを飲むビアカーデンは日本でも大人気ですよね。このビアガーデンはそのままbeer gardenと言います。

I want to go to a beer garden with everyone.
(みんなと一緒にビアガーデンに行きたいです。)

We are going to introduce seven trendy beer gardens in Tokyo.
(東京の7つの人気のビアガーデンを紹介します。)

おわりに

年々増加している訪日観光客。2016年度は2400万人を突破しています。訪日観光客が年間の内で最も増えるのは夏真っ盛りの7月です。街中や旅行先で、ちょっとしたきっかけから彼らと英語でコミュニケ-ションをはかる機会に出会うかもしれません。夏の日本にはバラエティ豊かなレジャーがあることを積極的に紹介していけるといいですね!

メールマガジンで新着記事や、あなたの英語学習をサポートする情報をお届けします。

購読する

レアジョブ英会話はこちら レアジョブ英会話はこちら