外国人観光客が増えるにつれ、食品工場を訪ねるなど、「体験型」の旅を求める人が増えています。ラーメン、お菓子、日本酒など外国人に人気の日本の食べ物・飲み物の製造工程がわかる施設では、作り方を体験してその場で試食・試飲できることも。production line(製造ライン)、hands-on experience(実地体験)といった表現を身に付けて、話題のファクトリーを英語で案内できるようになりましょう。
体験型ファクトリーを案内するための基本フレーズ
美術館や博物館と異なり、体験型ファクトリーでは、どんなものを製造しているのか、そこを訪れるとどのような体験ができるのかを説明する必要があります。まずは案内のための基本フレーズを押さえて、さまざまな施設で応用できるようになりましょう。
歴史や概要を説明する
This factory was established in 2010.(このファクトリーは2010年に設立されました)
establishは施設や組織を「設立する、開設する」という意味で、会社の創業にも使われます。
It shows us the products’ outline and manufacturing process.(製品の概要や製造工程がわかります)
outlineは「アウトライン、輪郭」ですが、「概要、骨子」という意味でも使われます。manufactureは「製造」または「製造する」で、このmanufacturingは「製造の」という形容詞。
製造工程を紹介する
Let’s see their production line.(製造ラインを見てみましょう)
productは「製品、商品」で主に「(販売する)もの」を指すのに対し、productionはここでは「製造、生産」という「行為」を表します。
You’ll learn it step by step.(一つひとつのステップを学びます)
step by stepは「一つ一つ段階的に」という副詞句の役割を果たします。one step at a time(一度に1ステップ)という言い方もあります。
体験について説明する
They also have hands-on experience.(実地体験もあります)
hands-onは見たり聞いたりするだけでなく「実際に自分でやってみる」ことで、博物館で触ったり操作したりする体験もこう呼ぶことができます。
Use your five senses to absorb it.(五感を使って吸収してください)
senseは「感覚」で、「五感」は英語でもそのままfive sensesと言います。absorbは「吸収する」。
自分だけのカップヌードルを作るための英語
横浜と大阪には「Cup Noodles Museum(カップヌードルミュージアム)」があり、インスタントラーメンの歴史を紹介するとともに、具材を組み合わせ自分だけのカップヌードルを作る「マイカップヌードルファクトリー」を開いています。自分でも楽しみながら体験してみましょう。
参加方法について説明する
They have “My Cup Noodles Factory” workshop. You can create your own Cup Noodles. Would you like to join?(「マイカップヌードルファクトリー」というワークショップがあります。自分だけのカップヌードルを作ることができます。参加してみたいですか?)
「カップヌードル」の名称は、英語ではCup Noodlesと複数形になっていることに注意してください。your ownは「あなた自身の」で、「あなただけの」という意味を含めることができます。
I’ll get the numbered tickets. It’s first come, first served.(整理券をもらいます。先着順です)
「整理券」はnumbered ticket。「先着順」は、first come, first served(最初に来た人が最初に提供される)と表現します。
マイカップヌードルを作る
Buy a cup and draw on it.(カップを買って、絵を描きます)
マーカーで自由に絵や文字を描きます。筆などで「塗る」のはpaintですが、ペンなどで「線を描く」のはdrawと言います。
Choose a soup and four toppings. There are four varieties of soup and twelve toppings to choose from.(スープ1つとトッピング4つを選んでください。スープのバリエーション4種類、トッピング12種類から選べます)
「バリエーション」は英語ではvarietiesと言います。「選べる~」は~to choose fromのように表現できます。
It’ll be sealed and wrapped.(封をして梱包されます)
sealは動詞で「封をする」。wrapは「包む」で、商品などを「梱包する」こともこう言います。
北海道の人気スイーツ作りを見学・体験
北海道銘菓「白い恋人」は海外でも人気があり、札幌にある体験型施設「Shiroi Koibito Park(白い恋人パーク)」には、たくさんの外国人観光客が訪れます。お菓子好きの外国人に教えてあげましょう。
「白い恋人」について説明する
You should try the Shiroi Koibito, which means “white lover.” It’s a treat from Hokkaido with white chocolate between two cookies.(「白い恋人」を食べてみてください。white loverという意味です。北海道銘菓で、2枚のクッキーでホワイトチョコレートをはさんでいます)
treatは「おやつ、ちょっとしたごほうび」といった意味で使うことができます。
In the Shiroi Koibito Park, you can see the production line through the window.(「白い恋人パーク」では、窓越しに製造ラインを見ることができます)
「窓越しに見る」はsee through the windowと表現します。
クッキー作り体験に参加する
Why not join the cookie making course?(クッキー作りコースに参加してみてはどうですか?)
Why not ~?またはWhy don’t ~?は、「~してはどうですか?」とおススメする表現。bake cookies(クッキーを焼く)、draw on the cookies with chocolate(クッキーにチョコで絵を描く)といった体験ができます。
Reservation in advance is required. I can help you with that.(事前予約が必要です。お手伝いしますよ)
in advanceは「事前に」で、「事前予約」はreservation in advanceと言います。
酒蔵を訪ねて英語で説明できるようになろう
「菊正宗」や「白鶴」などの名酒を生んだ神戸の灘は酒どころとして有名。Kikumasamune Sake Brewery Museum(菊正宗酒造記念館)などの体験施設が集まり、酒造りを再現した展示を見学してその場で試飲することもできます。日本酒の醸造工程をより深く理解して、外国人に教えてあげられるようになりましょう
酒造りの説明を理解する
It showcases the sake brewing tools used by sake masters.(酒造りの名人が使用した醸造道具を展示しています)
showcaseは動詞で「展示する、紹介する」という意味で使われます。「醸造する」はbrewで、ウィスキー作りのような「蒸留する」はdistill。「醸造所」はbreweryで「蒸留所」はdistilleryです。
Use this QR code to access the audio guide.(このQRコードを使うと音声ガイドにアクセスできます)
multilingual(多言語)で用意されている音声ガイドも活用しましょう。自分でも英語で聞いてみて、使える表現を増やすといいでしょう。
試飲してみよう
Would you like to try sake tasting?(試飲してみますか?)
tasteには「味見する」という意味があり、sake tastingで「試飲」となります。
First, observe the color and smell the aroma. Then, sip a little before swallowing.(まず色を観察し、香りをかぎます。それから、少しすすって飲み込みます)
observeは「よく見る、観察する」で、aromaは「香り、芳香」。sipは「すする」で、このとき舌で味わいます。swallowは「飲み込む」。酒の楽しみ方を、このようにごく簡単に教えてあげるといいでしょう。
外国人を体験型の観光に誘ってみよう
体験型施設に興味があっても、どのようなところかよく知らない外国人も多いかもしれません。例えばこんなふうに説明してあげましょう。
A: There’s Cup Noodles Museum in Yokohama. Are you interested?(横浜にカップヌードルミュージアムがあるんです。興味ありますか?)
B: I know the Cup Noodles. What can we see there?(カップヌードルは知っています。何が見れるんですか?)
A: You can understand the history of instant ramen and Cup Noodles. They also have hands-on experience. You can create your own Cup Noodles.(インスタントラーメンやカップヌードルの歴史がわかります。実地体験もあります。自分だけのカップヌードルを作ることができるんですよ)
B: Sounds fun! Can you tell me how to join?(楽しそうですね!参加方法を教えてもらえますか?)
褒め上手なレアジョブ英会話講師が、あなたの挑戦をサポートします。
Please SHARE this article.
英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう
英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。
7日間無料でレッスンを体験できます
無料トライアルを始める最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結
※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます
レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。
利用者インタビュー
7日間無料でレッスンを体験できます
無料トライアルを始める

