英語で「メンヘラ」や「うつ病」はどう表現する?メンタルヘルスの英語表現を学ぼう!

公開日:

「メンヘラ」や「ヤンデレ」といった日本特有の言葉や、「うつ病」「パニック障害」などのメンタルヘルスに関する表現を英語でどのように表現するかご存知ですか?海外ではメンタルヘルスについてオープンに話す文化があり、関連する単語やフレーズを知っておくとスムーズなコミュニケーションが可能です。

本記事では、メンタルヘルスに関する英語表現を詳しく解説します!

「メンヘラ」や「ヤンデレ」は英語でどう表現する?

「メンヘラ」や「ヤンデレ」は日本のサブカルチャーやインターネットスラングでよく使われる言葉ですが、英語には完全に一致する単語はありません。それぞれの意味やニュアンスに近い英語表現をご紹介します。

「メンヘラ」は英語に訳せる?

「メンヘラ」は、もともと「メンタルヘルス」を略した言葉で、精神的に不安定な人を指すスラングとして使われています。しかし、英語にはこの単語にぴったり対応する言葉がないため、状況に応じた表現を使うと良いでしょう。

<近い英語表現>
・emotionally unstable (情緒不安定)
・mentally fragile (精神的に脆い)
・overly emotional (感情的すぎる)
She is emotionally unstable. (彼女は情緒不安定だ)

After the breakup, he became mentally fragile and needed a lot of support from his friends. (別れた後、彼は精神的に脆くなり、友達のたくさんの支えが必要になった)

文脈によって変わる「メンヘラ」の英語表現

「メンヘラ」はさまざまな状況で使われるため、英語では表現を使い分けるのがポイントです。

・「メンヘラっぽい行動をする」 → overly emotional(感情的すぎる)

He gets overly emotional when things don’t go his way. (彼は思い通りにいかないとすぐ感情的になる)

・「メンヘラ気質な人」 → tends to be emotionally unstable(情緒不安定な傾向がある)

She tends to be emotionally unstable, so small things can easily upset her. (彼女は情緒不安定になりがちで、小さなことで簡単に動揺してしまう)

「ヤンデレ」は英語でどう言う?

「ヤンデレ」は、「病み(精神的な病み)」+「デレデレ(好意を抱く)」を組み合わせた言葉で、愛が重すぎるあまり精神的に不安定になるキャラクターを指します。英語では完全に一致する単語はありませんが、以下の表現が近いです。

<近い英語表現>
・obsessive love (執着的な愛)
・overly possessive (独占欲が強い)
・clingy and crazy in love (しつこくて恋に狂っている)

His obsessive love for her made him check her social media every hour. (彼の執着的な愛のせいで、彼は彼女のSNSを1時間ごとにチェックしていた)

She is overly possessive about her boyfriend. (彼女は彼氏に対して独占欲が強い)

She became so clingy and crazy in love that she wouldn’t let him have any time alone. (彼女はしつこくて恋に狂い、彼が一人の時間を持つことを許さなかった)

A “yandere” character is someone who is deeply in love but also mentally unstable.(「ヤンデレ」キャラは、深く愛しつつも精神的に不安定な人物のことを指す)

メンタルヘルスの正式な診断名と英語表現

メンタルヘルスに関する病名や診断名は、日常生活やニュース、医療の場面でよく使われます。特に英語圏では、学校や職場などでもメンタルヘルスについて話す機会が増えており、関連する単語やフレーズを知っておくことはとても重要です。

日本ではメンタルヘルスの問題について話すのはタブー視されることもありますが、英語圏では比較的オープンに話されることが多く、特に職場や学校ではカウンセリングの利用を勧めたり、メンタルヘルス休暇を取ったりすることも珍しくありません。正しい表現を使うことで相手に誤解を与えず、自分の気持ちを適切に伝えることができるため、英語での表現を知っておくと、海外の人との会話や海外での生活・仕事でも役立つでしょう。

よく使われるメンタルヘルスの診断名と英語表現

メンタルヘルスに関する正式な診断名は、医療の場面だけでなくニュースや日常会話でも使われることがあります。以下の表現を覚えておくと、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。

気分障害 (Mood Disorders)

・うつ病(Depression)
・躁うつ病 / 双極性障害(Bipolar Disorder)

Bipolar I disorder (重度の躁とうつの波がある)

Bipolar II disorder (軽度の躁状態とうつの波がある)

・気分変調症 (Dysthymia / Persistent Depressive Disorder)(慢性的な軽いうつ状態)

不安障害 (Anxiety Disorders)

・不安障害 (Anxiety Disorder)
・パニック障害 (Panic Disorder)
・社交不安障害 (Social Anxiety Disorder / Social Phobia)

ストレス関連障害 (Trauma- and Stressor-Related Disorders)

・心的外傷後ストレス障害 (PTSD: Post-Traumatic Stress Disorder)
・適応障害 (Adjustment Disorder)

精神病性障害 (Psychotic Disorders)

・統合失調症 (Schizophrenia)
・妄想性障害 (Delusional Disorder)

パーソナリティ障害 (Personality Disorders)

・境界性パーソナリティ障害 (Borderline Personality Disorder: BPD)
・自己愛性パーソナリティ障害 (Narcissistic Personality Disorder: NPD)
・反社会性パーソナリティ障害 (Antisocial Personality Disorder: ASPD)

その他のメンタルヘルス関連の診断名

・強迫性障害 (OCD: Obsessive-Compulsive Disorder)(強いこだわりや繰り返しの行動)
・摂食障害 (Eating Disorders)(過食症・拒食症)
・依存症 (Addiction)(アルコール・薬物・ギャンブルなど)

He was diagnosed with bipolar disorder. (彼は躁うつ病と診断された)

She suffers from social anxiety disorder. (彼女は社交不安障害を抱えている)

PTSD can affect people who have experienced trauma. (PTSDはトラウマを経験した人に影響を及ぼすことがある)

気分や症状を表す英語表現と関連するイディオム

メンタルヘルスに関する話題では、自分の気分や症状を適切に伝えることが大切です。特に英語では、病名だけでなく日常的な感情や気分の表現も豊富にあります。また、メンタルヘルスに関連するイディオムを知っておくと、ネイティブの自然な会話をより理解しやすくなります。ここでは、気分や症状を表す英語表現と、関連するイディオムを見ていきましょう。

気分や症状を伝える英語表現

英語では、メンタルの状態を表現する方法がいくつもあります。以下のようなフレーズを使うことで、自分の気持ちや相手の状態を的確に伝えられるでしょう。

気分を表す英語表現

・I feel down.(気分が落ち込んでいる)
・I’m feeling anxious. (不安な気持ちだ)
・I feel overwhelmed. (気持ちが押しつぶされそうだ)
・I’m mentally exhausted. (精神的に疲れ切っている)
・I’m in a slump. (スランプに陥っている)
・I’m feeling better today. (今日は少し気分がいい)

She looks depressed these days. (彼女は最近落ち込んでいるようだ)

I’ve been struggling with anxiety lately. (最近、不安を抱えている)

メンタルヘルスの症状を表す英語表現

・I have trouble sleeping. (なかなか眠れない)
・I have no motivation to do anything. (何もする気が起きない)
・I feel like I’m losing control. (自分をコントロールできなくなっている気がする)
・I often feel panicked for no reason. (理由もなくパニックになることがある)
・My heart starts racing when I get anxious. (不安になると心臓がドキドキする)

He experiences panic attacks from time to time. (彼は時々パニック発作を起こす)

I can’t concentrate on anything lately. (最近、何事にも集中できない)

メンタルヘルスに関する英語のイディオム

英語には気持ちの浮き沈みや精神状態を表すイディオムがたくさんあり、これらを知っておくと英語の会話や文章をより自然に理解しやすくなります。

落ち込んでいる・悲しい状態を表すイディオム

・Feel blue / Be blue (落ち込む、憂うつになる)

I’ve been feeling blue since I lost my job. (仕事を失ってから気分が沈んでいる)

・Be down in the dumps / Be down in the mouth (気分が沈んでいる、ふさぎ込んでいる)

He’s been down in the dumps all week. (彼は1週間ずっと落ち込んでいる)

・Have a heavy heart (心が重い、悲しみに沈む)

I have a heavy heart thinking about what happened. (その出来事を考えると気が重い)

ストレスや疲れを表すイディオム

・Burn out / Be burned out (燃え尽きる、精神的に疲れ果てる)

After working non-stop, I feel completely burned out. (休みなく働いた後、完全に燃え尽きた気分だ)

・At the end of one’s rope (もう限界、耐えられない)

I’m at the end of my rope with all this work stress. (仕事のストレスで限界に達している)

・Run on fumes (疲れ果てているのに無理して動いている)

I’m running on fumes after pulling an all-nighter. (徹夜してエネルギーが尽きかけている)

精神的に不安定な状態を表すイディオム

・Go off the deep end (理性を失う、感情的になる)

He went off the deep end after the argument. (彼は口論の後、感情的になった)

・Lose one’s mind (正気を失う)

I thought I was losing my mind from all the stress. (ストレスで気が狂いそうだった)

・Be not in the right frame of mind (正しい精神状態ではない)

She’s not in the right frame of mind to make a decision now. (彼女は今、冷静に決断できる状態ではない)

気分の浮き沈みを表すイディオム

・Have ups and downs (気分の浮き沈みがある)

Everyone has ups and downs in life. (人生には誰にでも浮き沈みがある)

・Be on an emotional roller coaster (感情の浮き沈みが激しい)

Dealing with anxiety feels like being on an emotional roller coaster. (不安と向き合うのは感情のジェットコースターに乗っているようなものだ)

イングリッシュラボでは、他にも「体調不良のとき英語でいえる?「医者に診察してもらう」など体調にまつわるフレーズ」もありますので、ぜひ参考にしてみてくださいね。

メンタルヘルスの英語表現を覚えよう!

メンタルヘルスに関する英語表現を知ることで自分の気持ちを正確に伝えたり、海外の人とスムーズに会話したりできるようになり、特に症状や気分を伝える表現やイディオムを使うと、より自然な英語表現になります。メンタルヘルスは誰にとっても大切なテーマなので、正しい知識と表現を身につけましょう。

メンタルヘルスの英語表現を覚えたいという人は、レアジョブ英会話がおすすめです。レアジョブ英会話では、豊富な知識を持つ講師から、レベルに合わせたアドバイスをもらうことができます。自分の英語力を試してみたい人は、レアジョブ英会話のレッスンを活用してみましょう。

まずはレアジョブ英会話を始めよう!

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

7日間無料でレッスンを体験できます

無料トライアルを始める

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています レアジョブ英会話の学習サイクルを示す図。各ステップは現状把握、学習相談、予習、実践の4つで、矢印でつながっています

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

7日間無料でレッスンを体験できます

無料トライアルを始める

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する