世界情勢が不安定になり、英語のニュースや新聞で、戦争関連の報道や記事を目にする機会が増えています。歴史や世界の動きを知るために必須の情報ですが、英単語がわからず意味が分かりづらいと思っている人は多くいらっしゃいます。そこで今回は戦争や軍事関連の英単語や英語表現を初心者でも分かりやすくご紹介したいと思います。
「戦争」に関する基本の英語表現
まずは「戦争」や「戦争を開始する」といった基本の英語表現をご紹介しましょう。
war:武力による戦争
World War Ⅱ started in 1939.
(第二次世界大戦は1939年に始まりました。)
もっとも一般的な「戦争」の英単語です。「国家や民族間の武力による大規模な戦争」を「war」で表現します。有名な宇宙戦争映画「star wars(スターウォーズ)」でも「war」の単語が含まれていますね。発音は「ワー」ではなく、「ウォー(/wɔːr/)」と発音します。
battle:戦闘
The battle between the two armies lasted for three days.
(2つの軍の戦闘は3日間続いた。)
特定地域の組織的で長期的な戦闘を指します。「戦闘(battle)」が集結して「war」となる、というイメージです。また、「battle」は「論争(a battle of words)」や「がんとの戦い(a battle with cancer)」など、武力によらない「闘争」を表現する際にも使われます。
なお例文の「army」は「軍」という意味です。こちらも戦争関連の頻出度が高い英単語として覚えておきましょう。
warfare:戦争行為
Modern warfare often involves advanced technology and cyber tactics.
(現代の戦争は、しばしば高度な技術とサイバー戦術を含む。)
特殊な戦い方を述べる際に使われるのが「warfare(戦争)」です。ウイルスなどを使う「Chemical warfare(化学戦)」や「ゲリラ戦(Guerrilla warfare)」、「aerial warfare(航空戦)」、「atomic warfare(核戦争)」などのように表現されます。
conflict:長期の紛争
A racial conflict erupted after the incident.
(その事件の後、民族紛争が勃発した。)
「conflict」はもともと「衝突」や「対立」という意味で、戦争関係の話題になると「紛争」という意味にも使われます。国家間の大規模な武力衝突を指す事が多い「war」に比べると小規模な争いを表すのが「conflict」です。例文の「racial」は「人種の」「民族の」という意味、「erupt」は「突然起こる」「勃発する」という意味ですよ。
戦争が起きる: break out / occur / start
A war can break out at any moment if tensions rise.
(緊張が高まれば、戦争はいつでも起きる可能性がある。)
History shows that wars often start over minor disputes.
(戦争はしばしば小さな争いから始まると歴史は示している。)
When diplomacy fails, war may occur.
(外交が失敗すると、戦争が起きることがある。)
「戦争が起きる」を表現する基本動詞としては、「break out」「occur」「start」などがよく見られます。特に「break out」は突然勃発するというような意味合いです。
開戦する:commence hostilities /open hostilities
The two nations decided to commence hostilities after diplomatic talks failed.
(二国は外交交渉が失敗したあと、戦闘を開始することを決めた。)
The leaders announced they would open hostilities if demands were not met.
(指導者たちは要求が満たされなければ戦闘を開始すると発表した。)
「hostility」とは「戦争行為」「敵対行為」という意味、「commence」は「開始する」という動詞で、どちらもフォーマルな表現です。「commence hostilities」で「戦闘を開始する」というような意味合いで、ニュースや新聞記事、書物などで見られる表現です。似た表現で、「open hostilities」で「開戦する」「敵対行動を開始する」などの表現もありますよ。
なお例文の「met」は「meet」の過去分詞形で、「(要求などが」満たされる」という意味になります。
戦争中である:be at war / be in a state of war
They are currently at war over territorial disputes.
(彼らは現在、領土問題を巡って戦争中です。)
The country has been in a state of war for several years.
(その国は数年に渡り、戦争状態にあります。)
国や地域が戦争中であることを表現するには、「be at war」や「be in a state of war」といった表現が使えます。「state」とは「状態」という意味で、例文の「dispute」は「論争」「紛争」などの意味です。
停戦:ceasefire / truce
The leaders announced a temporary ceasefire to allow for humanitarian aid.
(指導者たちは人道的支援を行うために一時的な停戦を発表した。)
After months of conflict, they finally decided to call a truce.
(数ヶ月の紛争の後、彼らはついに停戦を決定した。)
「cease」は「やめる」「止める」という意味で、「ceasefire」が一語になって「停戦」という意味になります。また「truce」は「停戦協定」と言いたいときによく使われる「停戦」の単語です。また「停戦する」は「cease fire」や「make a truce」「suspend hostilities(フォーマルな表現)」などと表現されます。
戦争関連の英語表現や英単語39選
次に戦争のニュースや新聞記事などで、よく見かける英語表現や英単語を、使われ方の例とともにご紹介しましょう。
戦争中の行為や物に関する英語表現
まずは攻撃や防御など、戦争中の行為や、それに使われる物に関する英語表現をまとめてご紹介します。
単語 | 意味 | 例文 | 注記 |
attack | 攻撃する | ・attack the enemy(敵を攻撃する) | 1 |
defend | 守る | ・defend our country against our enemies.(外敵から我々の国を守る) | 2 |
weapon | 兵器 | ・a weapon called a bacteriological weapon(細菌兵器という兵器) | 3 |
arms | 武器・兵器 | ・nuclear arms(核兵器) | |
bullet | 銃弾 | ・a live bullet(実弾) | |
shell | 砲弾 | ・launch a shell(砲弾を発射する) | |
shot | 散弾 | ・Shot is usually made of lead.(散弾は通常、鉛で作られる。) | 4 |
shotgun | 散弾銃 | ・a 12 gauge shotgun(12口径の散弾銃) | |
handgun | 拳銃 | ・the lightest handgun in the world.(世界最軽量の拳銃) | 5 |
gunshot | 発砲・銃声 | ・Was that a gunshot?(銃声か?) | 6 |
gunfire | 銃撃・砲撃・砲火 | ・They were exposed to the enemy’s gunfire.(彼らは敵の砲火にさらされた。) | |
gunfight | 銃撃戦 | ・A gunfight erupted between two gangs.(暴力団同士の銃撃戦が起こった。) | |
shoot | 撃つ | ・shoot a gun.(鉄砲を撃つ) | 7 |
fire | 発射する | ・fire a shot(一発撃つ) | 8 |
bomb | 爆撃する | ・He was killed by a bomb.(彼は爆撃で亡くなった) | 9 |
grenade | 手榴弾 | ・The grenade exploded five meters from the soldiers.(兵士から5メートル離れて手榴弾が爆発した。) | |
mine | 地雷 | ・lay a mine(地雷を仕掛ける) | 10 |
missile | ミサイル | ・a guided missile(誘導ミサイル) | 11 |
bulletproof | 防弾の | ・bulletproof vest(防弾チョッキ) | 12 |
tank | 戦車 | ・a heavy tank(重戦車) | 13 |
warship | 軍艦 | ・dispatch a warship(軍艦を派遣する) | 14 |
submarine | 潜水艦 | ・nuclear submarine(原子力潜水艦) | |
action | 戦闘 | ・The ships are cleared for action.(軍艦は戦闘準備をしている。) | 15 |
camp | 兵営 | ・the base camp(基地) | |
campaign | 作戦 | ・military campaign(軍事作戦) | |
armed | 武装した | ・armed group(武装集団) | 16 |
invade | 侵略する | ・The enemy invaded our country.(敵は我が国に攻め入った。) | 17 |
occupy | 占領する | ・The armed forces occupied the entire territory.(軍部は全領土を占領した。) | 18 |
1:「enemy」は「敵」という意味です。
2:「守る」という意味では「guard」という単語も使われます。
3:戦術の「weapon」は攻撃や防御のために用いる武器全般を表しますが、「arms」は特に戦争用の武器を表します。
4:先述の「bullet」は小銃などの「銃弾」、shellは大砲が炸裂する「砲弾」、shotは「散弾」という違いがあります。
5:「ハンドガン」なので、小型の拳銃を意味します。
6:発砲することや、その発砲音を意味します。
7:もともと「shoot」は銃や弓矢などを勢いよく飛ばすという意味があります。
8:ミサイルや銃砲を発射したり、爆発させるという意味。
9:「bomb」は名詞で「爆弾」という意味もあります。「ボム」と発音します。
10:「mine」は「鉱山」や「炭鉱」という意味もあります。「lay」は「置く」という意味。
11:「ミサイル」ではなく、「ミズル」と発音します。
12:「proof」は「証明」という意味の単語ですが、「-proof」と語尾につくと、「〜を通さない」「耐〜」という意味になります。
13:「tank」はもともと「水槽」の意味ですが、軍事用語では「戦車」です。英軍が製造中に気密保持のために「水槽だ」と偽称したことが由来とされています。
14:「dispatch」は「派遣する」という意味。
15:「clear for action」で「戦闘準備」と訳されますが、もともとは「clear the decks for action」という形で、「船のデッキのいらないものを片付けて戦闘に備える」という意味があるそうです。
16:「arm」には「武装させる」という動詞の意味があり、「armed」はその過去分詞形です。
17:なお「invade」の名詞形は「invasion」で「侵入」「侵略」「侵攻」の意味です。
18:「occupy」は「占領する」という意味の動詞。過去分詞の「occupied」で「占領された」という意味。「occupied land」なら「占領地」という意味になります。
戦時中の「人間」にまつわる英語表現
次に戦争中の「人間」に関する英語表現や英単語をご紹介しましょう。
単語 | 意味 | 例文 | 注記 |
military | 軍隊 | ・The military was called out to put down the riot.(暴動を鎮めるために軍隊の出動が求められた。) | 1 |
force | 部隊 | ・the police force(警察隊) | 2 |
air force | 空軍・航空自衛隊 | ・He went into the air force.(彼は空軍に入った。) | |
army | 陸軍・軍隊 | ・He is an army officer.(彼は陸軍士官だ。) | 3 |
navy | 海軍 | ・join the navy(海軍に入隊する) | 4 |
commander | 指揮官・司令官 | ・The commander issued several orders.(司令官はいくつかの命令を発した。) | 5 |
officer | 将校・士官 | ・a military officer(陸軍将校) | |
soldier | 兵士 | ・soldiers and sailors(陸海軍人) | 6 |
dogfighter | 戦闘機のパイロット | ・The pilot was trained as a dogfighter.(そのパイロットは戦闘機パイロットの訓練を受けた。) | 7 |
civilian | 民間人、一般人 | ・The deaths of over 40 civilians.(40人以上の市民が犠牲に。) | |
prisoner of war | 捕虜 | ・a prisoner of war camp.(捕虜収容所) | |
refugee | 難民・亡命者・避難者 | ・set up refugee camps.(難民キャンプを建設する。) | 8 |
volunteer | 志願兵 | ・a volunteer corps(義勇軍) | 9 |
casualty | 死傷者・犠牲者 | ・How many casualties?(負傷者はどれくらい?) | 10 |
war orphan | 戦争孤児 | ・They were also war orphans.(彼らはどちらも戦争孤児だった。) |
1:「military」はその他、「軍の」「軍隊の」「軍人の」といった形容詞の意味もあります。
2:「force」は「力」という意味がありますが、そこから「力を持つもの」という意味で「部隊」「軍隊」の意味になりました。
3:「military」にも「陸軍の」という意味を表現することがあります。
4:「navy」は元々ラテン語の「船」が語源となっており、海軍を表すようになりました。
5:「command」は「命令する」という意味で、「命令を下す人」として軍事用語では「司令官」や「指揮官」という意味になります。
6:「soldier」は主に「陸軍兵士」、「sailor」は「海軍兵士」を意味します。
7:「dogfight」は「犬の喧嘩」という以外に、「乱闘」や「戦闘機の空中戦」の意味があります。そこから「dogfighter」は「空中戦に従事する戦闘機のパイロット」という意味になりました。
8:「refugee」は国外への避難者や難民を表します。
9:一般的な「ボランティア」の意味以外に、軍事用語では「志願兵」の意味もあります。
10:「casualty」は事故や戦争での死傷者を意味します。
オンライン英会話で実際に使ってみよう
残念ながら毎日、戦争に関するニュースや新聞記事が世の中には溢れています。無視することはできない内容のものばかりですが、しっかり状況を把握するために、ぜひ基本の英単語は知っておきたいものです。
そしてあなたの考えを英語で話したいと思ったら、レアジョブ英会話がおすすめ。
Please SHARE this article.
英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう


英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。
7日間無料でレッスンを体験できます
無料トライアルを始める最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結


※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます
レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。
利用者インタビュー
7日間無料でレッスンを体験できます
無料トライアルを始める