英語の「ダイエット」は国会も意味する?ダイエットの意外な使われ方から日常会話でよく使われる会話表現

公開日:
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

日々の生活のなかでよく話題にあがる「ダイエット」。「ダイエットをする」「ダイエット中だ」「リバウンドしちゃった」「太る・痩せる」「体重が増える・減る」など、日本語ではダイエットに関する表現が幅広くあります。

そもそも「ダイエットをする」は英語でto diet、「リバウンドする」はto reboundと表現するのでしょうか?

この記事では、「ダイエット」に関する英語表現について解説します。日常的に話されるテーマなので、この機会にマスターしましょう!

dietの意味と使い方

英語の「diet」と日本語の「ダイエット」には、ニュアンスの違いがあります。まず、英語のdietの意味と使い方を確認し、日本語の「ダイエット」との違いを見ていきましょう。

dietの意味と使い方

dietには名詞と動詞の働きがあります。以下の引用はすべて、Oxford Learner’s Dictionariesからです。

引用元:Oxford Learner’s Dictionaries
引用元URL:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/diet_1
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/diet_2

名詞のdietの意味:食生活・食事

名詞として使われるdietの1つ目の意味は、「食生活・食事」です。「体重を減らす」ことを意味する日本語の「ダイエット」とは違う意味になるので注意しましょう。

引用:「the food and drink that you eat and drink regularly」 (定期的に食べたり飲んだりする食べ物や飲み物)

I think there is something wrong with your diet. (あなたの食生活には何か問題があると思う)

Rice is the staple diet of many people in Japan. (米は多くの日本人の主食だ)

staple dietは「主食」という意味で、staple foodとも言います。

名詞のdietの意味:特定の理由により減量するための食事・期間

dietの2つ目の意味は、体調不良などの特定の理由で減量するための「食事」や「期間」です。

引用:「a limited variety or amount of food that you eat for medical reasons or because you want to lose weight; a time when you only eat this limited variety or amount」 (医学的理由または体重を減らしたいという理由で、限られた種類または量の食べ物を食べる; 限られた種類や量しか食べない期間)

The doctor put me on a salt-free diet to reduce my blood pressure. (医者は血圧を下げるために私に無塩食を摂らせた)

She had to follow a strict low-fat diet. (彼女は厳格な低脂肪食に従わなければならなかった)

日本語の「ダイエット」に最も近い意味ですが、「体重を減らす」という意味は含まれません。医学的理由などによる「減量食」「減量期間」という意味です。

名詞のdietの意味:限られた範囲の活動

dietの3つ目の意味は、「定期的に経験したり行ったりする特定のこと」や「限られた範囲の活動」です。日本語の「ダイエット」とはまったく関連しない意味ですが、併せて覚えておきましょう。この場合、a diet of ~の形で表し、「お決まり」「おなじみ」という意味です。

引用:「a large amount of a limited range of activities」 (限定された範囲の大量の活動)

TV just offers a diet of bad reality shows every night. (テレビは毎晩、おなじみのひどいリアリティ番組を提供するだけだ)

She was brought up on a diet of political propaganda from birth. (彼女は生まれてからお決まりの政治的プロパガンダのなかで育った)

名詞のdietの意味:国会・議会

Oxford Learner’s Dictionariesには記載されていませんが、名詞のdietには「国会・議会」という意味もあります。「the Diet」と表し、日本やデンマーク、スウェーデンなどの「国会」という意味。アメリカでは国会や議会をCongress、イギリスではParliamentと表現するのと同じです。ちなみに、減量の「diet」と国会の「Diet」は語源が異なります。

The Diet was in pandemonium yesterday. (昨日の国会は大荒れだった)

The Diet has been dissolved.(国会は解散した)

動詞のdietの意味:体重を減らすために食事制限する

dietの動詞の意味は、「体重を減らすために食事制限すること」。医師などが規定食を摂らせるようなときにも使われます。

引用:「to eat less food or only food of a particular type in order to lose weight」 (体重を減らすために食べ物を減らすか特定の種類の食べ物だけを食べること)

She began dieting a month ago and says she has lost five kilograms already. (彼女は1ヶ月前にダイエットを始め、すでに5kgも減ったと言っている)

My friend Jessica continues to diet, but she never seems to lose weight. (友人のジェシカは食事制限を続けているが、体重が減ったようには決して見えない)

日本語の「ダイエット」と英語の「diet」の違い

日本語では「ダイエット」と言えば「体重を減らすこと」を指しますよね。けれども、これまで見てきたように英語のdietには「体重を減らす」という意味はありません。

英語のdietは、食生活、食習慣、食事制限により健康を保つことなどを意味します。つまり、病気などによって食事制限をする際にも使われるということです。よって、美しさや見た目を意識した日本語の「ダイエット」とはニュアンスが大きく異なります。

「ダイエット」に関するさまざまな英語表現

英語圏でも健康を保つためだけでなく、美しさや見た目を意識して「ダイエットする」人はたくさんいます。ここでは、「ダイエットする」「リバウンドする」のような「ダイエット」に関するさまざまな英語表現を見ていきましょう。

ダイエットをする

ダイエットをする = go on a diet

I decided to go on a diet before my holiday. (私は休暇前にダイエットをすることにした)

He has lost a lot of weight since he went on a diet.(彼はダイエットを始めてからかなり体重が減った)

She went on a diet and lost five kilograms. (彼女はダイエットをして5kg減量した)

go on ~で「~を始める」という意味。go on a hunger strike(ハンガーストライキをする)、go on a marketing research(マーケティング調査をする・始める)のように使います。よって、go on a dietで「ダイエットをする」「ダイエットを始める」となるわけです。「ダイエットを頑張る」ならtry to go on a diet、「ダイエットしたい」ならwant to go on a dietと表現しましょう。

ダイエット中

ダイエット中 = be on a diet

My sister doesn’t touch sweets as she is on a diet now. (姉は今ダイエット中なので甘いものは食べない)

People who are on a diet mustn’t have chocolate.(ダイエット中の人はチョコレートを食べてはいけない)

誰かにスイーツなどを勧められたときには「Sorry, I’m on a diet.(ごめんなさい、ダイエット中なんです)」のように表現します。また、痩せた友人などを目にしたときに「Are you on a diet?(ダイエット中なの?)」のように尋ねてみましょう。

また、現在完了形の継続で以下のように表現することも可能です。

I have been on a diet for a month. (もう1ヶ月ダイエットをしているんだ)

Have you been on a diet? I think you lost a lot of weight.(ダイエット中?かなり痩せたように思います)

リバウンドする

この記事のタイトルにもある「リバウンド」はreboundではありません。「リバウンド」は「ダイエット」と同様に和製英語なため、減った体重がもとに戻る意味でreboundを使うことはできないのです。reboundの意味は以下の通りで、まったくダイエットとは関連していません。

rebound = 音やボールなどが「跳ね返る」、挫折・失意などから「立ち直る」

減った体重がもとに戻る意味で「リバウンド」を表す場合は、以下のように表現。gainは重さや速度などが「増す」という意味で、「再び」を意味する接頭辞reをつけて「regain weight(体重が再び増す = リバウンドする)」とします。

リバウンドする = to regain weight

I feel like I regained some weight. (少しリバウンドしたような気がする)

また、以下のような表現も「リバウンドする」という意味でよく使われます。ポイントは「戻る」を意味するbackを使うこと。put onもgainと同じように「増す」という意味です。

gain back the weight
gain weight all back
put the weight back on

さらに、The weight comes back very quickly.(体重がすぐにもとに戻る)のようにシンプルに表現してもいいでしょう。

体重が減る・痩せる

ダイエットに関する表現には「体重が減る」というものもあります。すでに出てきたように「体重」はweight、「減る」はlose、「減った」はloseの過去形であるlostです。

体重が減る・痩せる = lose weight, slim down

She had no appetite and began to lose weight. (彼女は食欲がなく、体重が減り始めた)

I lost weight on a healthy diet.(健康的に食事で体重が減った = 痩せた)

I’d like to slim down. (体を細くしたいのですが)

体重が増える・太る

「体重が増える」は「リバウンドする」で出てきたgain weightやput on weightで表します。fatは他人に対して使うとかなり失礼な表現なので、使用には注意が必要です。

体重が増える・太る = gain weight, put on weight, get fat

Some people will gain weight, no matter how hard they try to slim. (どんなに痩せようとしても太ってしまう人もいる)

I tend to gain weight recently, so I have to exercise. (最近太り気味だから運動しなければ)

A newborn baby will gain weight at around thirty grams per day. (生まれたばかりの赤ちゃんは1日あたり約30g体重が増える)

My cat is getting fat. (うちのネコは太り始めた)

ダイエットに失敗する・ダイエットを諦める

ダイエットをしていると、ときには失敗したり諦めたりすることもあるでしょう。そんなときには、以下のように表現しましょう。

失敗する = fail
諦める = give up (on ~)

I don’t want to fail on a diet! (ダイエットに失敗したくない!)

I’ve already failed on a diet. (私はすでにダイエットに失敗した)

I never give up on my diet. (私は決してダイエットするのを諦めない)

I was the type to give up on many things quickly, and I was particularly bad at dieting. (私はいろいろなことをすぐに諦めるタイプで、特にダイエットするのが苦手だった)

「ダイエット」に関するその他の英語表現

「ダイエット」に関するさまざまな英語表現を見てきましたが、最後にその他の英語表現もチェックしましょう。

「痩せている」「太っている」などの表現

ダイエットが話題にのぼれば、「痩せている」「太っている」「スタイルがいい」など見た目を言い表すこともありますよね。なかにはネガティブな意味になる表現もあるので覚えておきましょう。

痩せている

「痩せている」「痩せた」を表す英単語はいくつかあります。褒め言葉にはならない場合もあるので注意が必要です。

<一般的な表現>

thin:痩せた・ほっそりした

She was looking pale and thin. (彼女は青白く痩せて見えた)

Thin, hungry dogs roamed the streets. (痩せてお腹を空かせた犬が通りを歩きまわっていた)

一般的に「痩せている」ことを表すニュートラルな意味の単語。不健康に「痩せている」ことも表し、褒め言葉ではありません。

<ポジティブな表現>

slimほっそりした・きゃしゃな
slenderほっそりした・すらっとした

How do you stay so slim? (どうやってそんなにスリムでいられるの?)

He was tall and slim. (彼は背が高くて痩せていた)

Those jeans make you look very slender. (そのジーンズは痩せて見えるよ)

She has a beautiful, slender figure. (彼女は美しくほっそりした姿をしている)

どちらも「魅力的に痩せている」ことを表すポジティブな単語。誰かを「すらっとしている」と褒めるときにはどちらかの単語を使いましょう。

<ネガティブな表現>

skinny痩せこけた・骨と皮ばかりの
bony骨ばった・痩せた
slightほっそりした・きゃしゃな・細身の
emaciatedやせ衰えた・やつれた
underweight痩せすぎ・低体重の

Some supermodels are too skinny. (一部のスーパーモデルは痩せすぎだ)

That boy is skinny and bony. (その少年は痩せて骨ばっている)

She was smaller and slighter than I had imagined. (彼女は想像していたより小柄で細身だった)

He was emaciated and had lost half his weight.(彼はやせ衰え、体重が半分になった)

Her daughter was seriously underweight. (彼女の娘は深刻なほど痩せすぎていた)

これらの単語はネガティブな意味合いを含むので、使用には注意しましょう。

太っている

「太っている」「太った」表す英単語にも注意が必要なものがあります。

<一般的な表現>

big / large:大きい(背が高く太った)
heavyset:体格の大きい・がっしりした

He was a tall, broad-shouldered, large man. (彼は背が高くて肩幅が広い大柄な男だった)

He’s large enough for his age.(彼は年齢の割にかなり大きい)

My brother is a heavyset man than me. (兄はがっしりした男だ)

<ソフトな表現>

chubbyまるまる太った・丸ぽちゃの(健康的なぽっちゃり)
plumpふくよかな・まるまると太った(健康的なぽっちゃり)
stout太った・かっぷくがいい
well-built体格がいい

He likes chubby women. (彼はぽっちゃりした女性が好きだ)

Look at the baby’s chubby little legs! (赤ちゃんのふっくらした小さな足を見て!)

I prefer plump girls to skinny ones. (痩せた女の子よりぽっちゃりの方が好きだ)

Mrs. Brown was the stout lady with the glasses. (ブラウン夫人はメガネをかけたふくよかな女性だった)

You are muscular and well-built. (あなたは筋肉質で体格がいいね)

He’s a tall, well-built young man. (彼は背が高く体格がいい青年だ)

「太っている」だと失礼になってしまいますが、「ぽっちゃり」や「体格がいい」と表現すればソフトで控えめに言い表せますよね。chubbyとplump は主に子どもや若い女性、stoutは年配者を表すときによく使います。またplumpとstoutは、ネガティブな表現のfat やfleshyの婉曲語です。

<ネガティブな表現>

fat太った・肥満した
fleshy肉付きのよい・よく肥えた・太った
overweight太りすぎの・肥満の

I was ashamed of my fat legs. (私は太い足を恥じていた)

Unfortunately, he has a fleshy build.  (不運にも、彼はよく肥えた体格だ)

You don’t look overweight at all. (あなたは全然太りすぎに見えないよ)

fatは「太った」という意味で最も一般的に知られていますが、先にも述べたように侮辱的で失礼な表現なのでfleshyやoverweightとともに他人には使わないようにしましょう。flabbyは「たるんだ・締まりがない」という意味で、My arms are flabby.(腕がたるんでいる)のように使います。

スタイルがいい

「太っている」「痩せている」の他に、「スタイルがいい」という表現も見ておきましょう。「スタイルがいい」と表現するとき、styleという単語は使いません。nice styleと言えば、「服装や生活などのスタイル」、つまり「センスがいい」ことを表します。

style:様式・やり方・種類・タイプなど

一方、「スタイルがいい」はメリハリのあるバランスのとれた体型の人を指すため、魅力的な女性の「体型」を意味するfigureが最適です。男性には「体格」を意味するbuildを使いましょう。もちろん、nice bodyのようにbodyでも表現できます。また、in good shape(様になっている・スタイルがいい・調子がいい)も性別を問わず使えます。

have a good figure / build
have a nice / great body
have a nice figure / build
have a shapely figure / gams / legs
be in good shape

You have a good figure. (あなたはスタイルがいいね)

She has a great body. (彼女は非常にスタイルがいい)

He has a nice build. (彼はスタイルがいい)

Kate has shapely gams. (ケイトは形のいいすらりとした脚をしている)

She puts a lot of effort into keeping her body in good shape.(彼女はスタイルのよさを保つために多くの努力をした)

shapelyは「かっこいい・均整のとれた」、gamsは「すらりとした脚」という意味。

いろいろなダイエット法の英語表現

ダイエットをしていると、「どんなダイエットをしているの?」と聞かれることがあるでしょう。そんなときには「I’m on a ~ diet.(~ダイエット中です)」や「I go on ~ diet.(~ダイエットをする)」と答えます。

low fat diet低脂肪ダイエット
low-calorie diet, low-cal diet低カロリーダイエット
low carbohydrate diet, low-carb diet炭水化物抜きダイエット
yogurt dietヨーグルトダイエット
apple dietりんごダイエット
meal replacement diet(ヨーグルトダイエットやりんごダイエットなどの置き換えダイエット)置き換えダイエット
mini Fasting, short fast, intermittent fastingプチ断食

A: What kind of diet are you on? (どんなダイエットをしているの?)
B: I’m on a low-carb diet. (炭水化物抜きダイエット中だよ)
C: I’m on a mini Fasting to give my stomach a break. (胃腸を休ませるために、プチ断食をしているよ)
D: I’m going on a low-fat diet. (低脂肪ダイエットをするつもりだ)

「ダイエット」に関連する言葉

「ビール腹」や「体脂肪率」など、「ダイエット」に関連する言葉をまとめます。ぜひ参考にしてみてください。

weight scale体重計
measure a body weight体重を測る
dietary restriction, restricted diet食事制限
caloric restrictionカロリー制限
body fat percentage体脂肪率
beer bellyビール腹
work out(ジムなどでのトレーニング), exercise(運動全般)運動する
do yogaヨガをする
strength training, muscle training筋力トレーニング
anaerobic exercise無酸素運動
aerobic exercise有酸素運動
athletic, slim but muscular, lean細マッチョ
metabolic syndromeメタボ
normal weight obesity, hidden obesity隠れメタボ・隠れ肥満
basal metabolism基礎代謝
blood sugar level, blood glucose level血糖値
visceral fat内臓脂肪

「ダイエット」に関する英語表現を使ってみたいなら

「ダイエット」に関する基本的な表現はあまり難しくありませんが、失礼になる表現やカタカナ語になっていて間違えやすい単語などもあります。ポイントをしっかりおさえれば、表現の幅も一気に広がるはず。

「ダイエット」に関する英語表現を使ってみたいなら、レアジョブ英会話の無料体験レッスンを活用してみましょう。経験豊富なフィリピン人講師が正しい発音を丁寧に指導します。

初回レッスンのレベルチェックをもとに日本人カウンセラーがあなたのためにアドバイスします。

まずはレアジョブ英会話を無料登録しよう

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

無料登録しておくとお得な情報が届きます

今すぐ無料体験する

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の新しい学習体験 レアジョブ英会話の新しい学習体験

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

無料登録~7日以内なら初月半額

今すぐ無料体験する

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する