英語で「そして」はandだけ?並列や添加を表す英語表現を使いこなそう!

公開日:更新日:
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

接続詞は単語と単語や文と文などをつなぐ言葉です。日本語でも「そして」「けれども」「また」「むしろ」など日常的に使われていますよね。当然のことながら英語でも同様で、接続詞を使わないと前後の意味合いがうまくつながらず、チグハグな英語になってしまうので必須です。

接続詞は「順接」「逆説」「対比」など前後の意味を整える役割によって分けられますが、今回は「並列」や「添加」を表す接続詞にフォーカスを当てて解説します。また、英語には接続詞のような働きを持つ副詞(接続副詞)もたくさんあるので併せて見ていきましょう。英語で並列や添加を表す接続詞はandだけなのでしょうか?

英語の接続詞と接続副詞の違い

並列や添加を表す英語の接続詞や副詞を見ていく前に、英語の接続詞(Conjunctions)と接続副詞(Conjunctive Adverbs)の違いを確認します。接続副詞とは副詞でありながら接続詞の働きをする、つまり接続詞のように単語と単語、文と文などをつなげる役割を持つ副詞のことです。

接続詞?それとも接続副詞?【チェック問題】

突然ですが問題です。
逆接を表すbuthoweverのどちらかを(   )に入れてください。

問題1:
I asked everybody, ( ) only two people came. (みんなに聞いたが、来てくれたのは2人だけだった)

問題2:
This is a cheap and easy process. ( ), there are also dangers. (これは安価で簡単なプロセスだ。しかし危険でもある)

問題3:
There was little snow, ( ) the crowd was sparse. (雪は少なかったが人もまばらだった)

どうでしょうか?簡単でしたか?答えは以下の通りです。

答え

問題1:but

問題2:however

問題3:but

理由を説明しながら、接続詞と接続副詞の違いを見ていきましょう。

英語の接続詞のルール

では、上記の答えについて解説します。

最初に、英語の接続詞のルールについて知っておく必要があるでしょう。接続詞の数は、文全体の動詞の数より1つ少なくなります。要するに、動詞が2つあれば接続詞は1つになるということ。これは関係詞の場合も同じです。

ルール:
接続詞の数 = 動詞 - 1

She is young, but she is very capable. (彼女は若いが、とても有能だ)
Although she is young, she is very capable. (彼女は若いが、とても有能だ)

上記の文には動詞isが2回使われていているため、ルールに従うと逆接を意味する接続詞の「but」1つでつなげなければなりません。butの代わりに逆接を意味する接続詞の「although」を使っても同様に接続詞は1つだけです。

一方、butに似た意味の接続副詞「however」を使う場合は、以下のように文を区切ります。なぜなら、動詞が2つあるので接続詞でつながなければならないからです。ちなみに、howeverには接続詞の役割もあり、その場合の意味は「どんな方法でも」となるので併せて覚えておきましょう。

○ ⇒ She is young. However she is very capable. (彼女は若い。 しかし、彼女はとても有能だ)
☓ ⇒ She is young, however she is very capable.

これと同じように前項の問題1と3は1文の中に動詞が2つあるので接続詞の「but」でつなげなければなりませんが、問題2は文が2つに分かれているので接続副詞の「however」になります。

並列や添加を表す英語の接続詞

接続詞と接続副詞の違いについて理解が深まったところで、「並列」や「添加」を表す英語の接続詞を見ていきます。並列や添加と聞いてもピンとこないかもしれませんが、具体的には「そして」「および」「ひいては」「そのうえ」など、前の節や文に情報を加える言葉です。

実は並列や添加を表す英語の接続詞は「and」のみで、その他の表現は後述する接続副詞やフレーズです。ここでは並列や添加を表すandを詳しく見ていきましょう。

並列のand(~かつ~)

並列のandは2つ以上の事柄を並べて述べるときに使い、前後の単語や文は対等の関係、つまり文法的に等しい関係です。このような接続詞を「等位接続詞(coordinating conjunctions)」といいます。

「~と~」「~かつ~」「~および~」「並びに」のような日本語訳で使われます。並べる単語や句が3つ以上の場合は最後の単語(句)の前にandを置いて、それぞれの単語(句)はコンマ「,」で区切ります。ただし、andの直前のコンマは省略可能です。

I want to go to France and Spain. (私はフランスとスペインに行きたい)

動詞が1つしかないのに接続詞1つでつないでいるように見えますが、「I want to go to France and (I want to go to) Spain.」のように括弧の部分が省略されているからです。他の文も同様です。

She is diligent and a hard worker. (彼女は勤勉かつ働き者だ)

That hotel is recruiting front desk staff and restaurant staff. (そのホテルはフロントスタッフおよびレストランスタッフの募集をしている)

He can speak English, Spanish and Japanese. (彼は英語とスペイン語と日本語が話せる)

Please fill in your name and address on this application form. (こちらの申込書にお名前並びにご住所を記入ください)

添加のand(そして・そのうえ)

添加のandは別の事柄を加えるときに使い、「そして」「それから」「そのうえ」「それに」「また」「ひいては」「さらに」のような日本語訳です。

The sun rises and sets. (日は昇り、そして沈む)

Last year I traveled to Fiji, Australia and even Indonesia. (去年はフィジー、オーストラリア、それに[さらに]インドネシアも旅行した)

Smoking affects the health of smokers themselves, as well as the health of their families and people around them. (喫煙は喫煙者本人の健康はもちろん、家族や周囲の人の健康にも影響を及ぼす)

She was a great scientist and a great writer as well. (彼女は優れた科学者で、そのうえ偉大な作家でもあった)

並列や添加を表す英語の接続副詞6選

次いで、並列や添加を表す英語の接続副詞を見ていきます。すでに示した接続副詞(Conjunctive Adverbs)のConjunctiveは「接続的な」という意味です。

接続副詞は節と節、文と文をつなぐ副詞で、多くの場合、文頭で使われます。文中では接続副詞の直前に、コンマ「,」やセミコロン「;」などを置いて表現する場合もあります。ここでは並列や添加を表すときによく使われる接続副詞を厳選しました!日本語訳は重複するものもありますが、どちらの訳にも使えると考えてください。

also

alsoは辞書によって「接続詞」と区分されているものもありますが、英英辞書を見ると前述したhoweverのように接続詞として機能する「副詞」に区分されています。日本語訳は「また」「そしてそのうえ」「さらに」「おまけに」などで、口語的な表現です。

It’s very humid today. Also, it’s easy to get sunburned here.(今日はとても蒸し暑い。そのうえここは日焼けしやすい)

She works very hard, but she also goes to the gym five days a week. (彼女は熱心に働いているが、さらに週5日もジムに通っている)

This road is congested, and there is also the risk of accidents. (この道路は渋滞しているし、おまけに事故の恐れもある)

ちなみに、tooやas wellのように「~もまた」という意味で使う場合は副詞に分けられますが、並列の接続副詞として捉えることも可能です。andとの違いは以下の通り。

He speaks English, also Chinese. (彼は英語を話し、そのうえ中国語も話す)

He speaks English and Chinese. (彼は英語と中国語を話す)

then

thenは順序を示し、「そして」「それから」「その後」「そのうえ」「次に」という意味。しばしばandを伴って表現されます。

What happened then? (それからどうなった?)

The car veered off the road and then crashed into a fence. (車は道を外れ、その後、柵に激突した)

Her lip trembled and then she began to cry. (彼女の唇は震え、それから泣き始めた)

Fry the onions first, then add the mushrooms. (最初に玉ねぎを炒めてからキノコを加える)

He drank a glass of wine, then another, and then another. (彼はワインを1杯飲み、それからもう1杯、またもう1杯飲んだ)

besides

besidesの日本語訳は、「それに」「そのうえ」「おまけに」「なお」「加えて」「また」「その他に」「~する一方で」など。besidesもしばしばandを伴います。

I really don’t want to go. Besides, it’s already late. (本当は行きたくないんだ。それにもう遅いし)

I’m not ready to get married yet. Besides, I enjoy living alone. (まだ結婚する準備ができていない。そのうえ1人暮らしを楽しんでいる)

Besides working as a doctor, she writes novels in her spare time. (彼女は医師として働く傍ら、暇なときに小説を書いている)

She likes tennis. Besides, she also likes soccer and basketball. (彼女はテニスが好きだ。おまけにサッカーとバスケットボールも好きだ)

I don’t like cycling, and besides, it’s too hot. (サイクリングが好きではないし、それに暑すぎるよ)

moreover

moreoverは「そのうえ」「さらに」「しかも」「それに」「おまけに」という意味のフォーマルな表現。前文により重要な情報をつけ加えることで意見を強め、ときにandを伴います。

She likes selling flowers and, moreover, is good at it. (彼女は花を売るのが好きで、さらにそれが得意だ)

The task is quite difficult, and moreover, time is pressing. (課題はかなり難しく、しかも時間が迫っている)

I like her, and moreover, I trust her. (私は彼女を気に入っているし、そのうえ彼女を信頼している)

The whole report is badly written. Moreover, it’s inaccurate. (報告書全体が悪く書かれている。さらに不正確だ)

The rent is reasonable, and moreover, the location is excellent. (家賃もリーズナブルで、おまけに立地も抜群だ)

furthermore

furthermoreは後文で述べられる新しい情報に注意を向けたいときなどに使い、フォーマルな場でも使える表現です。同様にandを伴う場合があります。日本語訳は「おまけに」「さらに」「そのうえ」「しかも」など。moreoverと置き換え可能な場合もあります。

They considered furthermore about that. (彼らはそれについてさらに検討した)

The movie wasn’t very interesting, and furthermore, it didn’t feature any famous actors. (その映画はあまり面白くなかったし、そのうえ有名な俳優も出演していなかった)

My colleague is lazy, and furthermore, he has no sense of responsibility. (私の同僚は怠け者で、おまけに責任感がない)

The president is old and unpopular. Furthermore, he has at most one more year of political life left. (大統領は高齢で人気がない。 さらに彼に残された政治生命はせいぜいあと1年だ)

I haven’t discussed the matter with him. Furthermore, I haven’t even been in contact with him. (その件について彼と話し合っていない。しかも彼とは連絡すらとっていない)

likewise

likewiseは「同様に」「同じように」「なおまた」「さらに」という意味。as well(同様に・そのうえ・おまけに)やequally(同様に・さらに)で置き換え可能な場合もあります。

He was very handsome, and his brother likewise. (彼はとてもハンサムで、同様に彼の弟もハンサムだ)

She is our friend and likewise our team leader. (彼女は私たちの友人であり、同様に私たちチームのリーダーだ)

She hated him, and he hated her likewise. (彼女は彼を憎んでいたし、彼も同じように彼女を憎んでいた)

His second marriage was likewise unhappy. = His second marriage was equally unhappy.(彼の2度目の結婚も同様に不幸だった)

Her way of speaking and demeanor likewise annoyed me. = Her way of speaking and demeanor annoyed me as well. (彼女の話し方や態度も同様に私をイライラさせた)

ここで示した副詞の他に、similarly(同様に・同じように)やalike(同様に)などもあるので、機会があればチェックしてみてください。

並列や添加を表す英語のフレーズ6選

最後に、並列や添加を表す英語のフレーズを見ていきます。

in addition

in additionは「そのうえ」「さらに」「加えて」という意味で、すでに示したbesidesに似た表現です。たいてい文頭で使われますが、その限りではありません。in addition to ~の形にすると、「~に加えて」「~の他に」という意味。

in additionはmoreoverとfurthermoreと同様にフォーマルな場やビジネスシーンでも使えます。in addition to thatとすれば、「それ以外に」「それに加えて」という意味。

In addition to the thick fog, there was a heavy swell. (濃い霧に加えて、うねりも激しくなっていた)

Cargo ships carry several passengers in addition to cargo. (貨物船は貨物に加えて数人の乗客を運ぶ)

In addition to his apartment in Tokyo, he has a villa in Okinawa. (彼は東京のアパートの他に、沖縄にも別荘を持っている)

In addition to working full time, she also works as a fitness instructor.(彼女はフルタイムで働く傍ら、フィットネスインストラクターとしても活動している)

In addition to listening and writing, there is also a simple speaking test. (リスニングとライティングに加えて、簡単なスピーキングテストもある)

on top of that

on top of thatの日本語訳は、「そのうえ」「それに加えて」など。thatをthisに代えれば「これ以外」という意味で、on top of thatの直前にandを伴うこともあります。thatを具体的に表すことも可能で、in addition to ~で置き換えることもできます。

They were holding hands and, on top of that, they were kissing. (彼らは手をつないでいて、そのうえキスもしていた)

And on top of that, she had been rude to him. (そのうえ彼女は彼に失礼な態度をとった)

He lost his job, on top of that his wife and children left him. (彼は仕事を失い、そのうえ妻と子どもたちも彼のもとを去った)

I missed my flight, and on top of that I had to wait six hours for the next one. (飛行機に乗り遅れたうえに、次の便まで6時間も待たなければならなかった)

If you go by that train, you have to pay a special fare on top of the regular fare. = If you go by that train, you have to pay a special fare in addition to the regular fare. (その電車で行く場合は、通常の運賃に加えて特別運賃を支払わなければならない)

what is more

what is moreは「おまけに」「そのうえに」「さらには」という意味。さらに重要な点を追加するときに使い、直前にandを伴う場合もあります。moreover、in addition、furthermoreに似た表現です。

He is very sincere. What is more, he is a big-hearted and generous person. (彼はとても誠実だ。おまけに心が広くて寛大な人だ)

What is more, the number of people living alone is increasing due to various factors. = In addition, the number of people living alone is increasing due to various factors.(さらにさまざまな要因により一人暮らしの人が増加している)

What is more, both of them prefer working in the countryside. = Moreover, both of them prefer working in the countryside. (そのうえ2人とも田舎で働くことを好んでいる)

It’s raining heavily. What is more, the weather shows no signs of changing. = It’s raining heavily. Moreover, the weather shows no signs of changing. (雨が激しく降っている。さらに天気は一向に変わる気配がない)

It should be remembered it, and what is more, should be understood correctly.(それを覚えておくべきであり、さらには正しく理解する必要がある)

in(to) the bargain

into the bargainは「おまけに」「さらに」「そのうえ」という意味。intoはinだけでもOKです。in additionと同じような意味。たいていand ~ in(to) the bargain(おまけに~だ)の形で表します。

She is smart, and beautiful into the bargain. (彼女は賢くておまけに美しい)

He is poor, and sickly into the bargain. (彼は貧乏なうえ病弱だ)

My niece is a teacher, and a singer in the bargain. (姪は教師で、しかも歌手でもある)

We bought a house, and some furniture into the bargain. (私たちは家を買い、おまけにいくつかの家具も買った)

She lost her money and got hurt into the bargain. (彼女はお金を失い、おまけにケガをした)

not only that

not only thatは「それだけでなく」「そればかりか」という意味。直後にbutを伴う場合もありますが、省略できます。

Smoke was rising from the ship. Not only that, but that ship was sinking. (船から煙が上がっていた。それだけではなく沈没しつつあった)

I have to work on Saturday. Not only that, but my friend’s wedding is on Sunday. (土曜日に働かなければならない。それだけでなく日曜日には友人の結婚式がある)

I didn’t bring my textbook. Not only that, but I also forgot my homework. (教科書を持ってこなかった。そればかりか宿題も忘れた)

I dropped my smartphone in water. Not only that, but I lost my house key. (スマホを水の中に落としてしまった。それだけではなく家のカギも失くしてしまった)

School lunches are delicious. Not only that, but it is also nutritionally balanced. (学校給食はおいしい。それだけでなく栄養バランスも優れている)

not only ~ but also ~

not only ~ but also ~は「~だけでなく~も」「~ばかりか~も」という意味。日常会話でもよく使われる表現です。

I have to call not only Charlotte but also Scott. (シャーロットだけでなくスコットにも電話しなければならない)

Not only did he promised, but he also delivered. (彼は約束しただけでなく、それを実行した)

Eat not only meat, but also vegetables. (肉だけでなく野菜も食べなさい)

Let’s not only watch a movie, but also have a meal. (映画を見るだけじゃなくて、食事もしよう)

I’m interested not only in studying English but also in moving abroad. (英語の勉強だけでなく、海外移住にも興味がある)

並列や添加を表す英語の接続詞や副詞を実践で身につけたいなら

並列や添加を表す英語の接続詞がandだけだというのは驚きかもしれませんね。多くは接続詞の働きを持つ副詞で表現され、その意味は微妙に異なります。一方、フレーズを接続副詞で置き換えられる場合もあるので、いろいろな文を自分で作って練習してみてくださいね!

並列や添加を表す英語表現を実践で身につけたいという人は、レアジョブ英会話の無料体験レッスンを活用してみましょう。フィリピン人講師との英会話レッスンを2回まで無料で受けられます。興味のある人は、ぜひ検討してみてください。

初回レッスンのレベルチェックをもとに日本人カウンセラーがあなたのためにアドバイスします。

まずはレアジョブ英会話を無料登録しよう

Please SHARE this article.

英語を話せるようになりたいなら
学習のプロにみてもらおう

英語を学んできたのに、いざ話そうとなると全く言葉が出てこない、その原因は圧倒的にアウトプット量が不足していることにあります。
英会話の経験量を増やしたいなら断然オンライン英会話がおすすめ。1日25分だけ英語を話す習慣が鍵を握っています。高いお金を払って海外留学する必要はないのです。

無料登録しておくとお得な情報が届きます

今すぐ無料体験する

最適な学習サイクルが
レアジョブ英会話ひとつで完結

レアジョブ英会話の新しい学習体験 レアジョブ英会話の新しい学習体験

※「ソロトレ」は有料会員様のみご利用いただけます

レアジョブ英会話なら、英会話レッスンはもちろんのこと、「聞いて話す」発話トレーニング「ソロトレ」や一歩一歩英語力を積み上げられるオリジナル教材など、オンライン英会話市場で長年培ってできたコンテンツを豊富に取り揃えています。(追加料金なし/教材無料)苦手を克服したいなら使うべき選りすぐりのコンテンツです。

利用者インタビュー

無料登録~7日以内なら初月半額

今すぐ無料体験する

編集部おすすめ記事

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する