「汗びっしょりだね」って英語で何て言う?【トリリンガルエリカのSimple English Vol.14】

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

このコーナーをCheckしてくれてありがとうございます。こちらは、オンライン英会話『レアジョブ英会話』の英語教材を開発しているエリカ監修のもと、英会話フレーズを楽しく気楽に覚えられるコーナーです。まだ編集部に入ってまもないミネコ(英語習得必須!)が、日々気になっている「これ英語で何て言うんだっけ?」をエリカに教えてもらいながらご紹介していきます。英語を気軽に習得して、「生きた英語」を使ってみて下さいね。

「汗びっしょりだね」と言いたいときの英語表現

今回の強化フレーズ
You’re sweating like a pig.


ミネコ

ハーハーハ―!! あぁ、間に合った、、


エリカ

Good morning ミネコ。朝からどうしましたか!!


ミネコ

もー聞いてよエリカ!朝から電車が遅延して、今駅からダッシュしてきたのよ!しかもなんかすごい暑いし💦 昨日まで寒かったから厚着してきちゃったよ。


エリカ

ほんとに暑そうです。You’re sweating like a pig.


ミネコ

え?え?ピッグ?今私のこと豚って言った??


エリカ

あ、いきなりスミマセン笑 汗びっしょりですね、って伝えたかったんです。英語で良く使う慣用句です。


ミネコ

そうなんだ、、びっくりした!しかし豚ってそんな汗っかきだったっけ?。


エリカ

そこはちょっと分からないんですがw sweat like a pigとか、あとはwork like a dogで仕事ばかりしているとか、動物がでてくる慣用句覚えておくとクールですよ。


ミネコ

いつもありがと、エリカ。By the way, you work like a dog everyday.. Don’t work too hard!


エリカ

Thank you ミネコ…

動物が出てくる慣用句

eat like a bird
(すごく小食)

work like a dog
(ものすごくハードに働く)

drink like a fish
(たくさんお酒を飲む)

Please SHARE this article.

英語に関する最新記事を
メルマガでチェックしよう!

メールマガジンを購読する